Приветствую всех как я уже писал у Челентано всего несколько самых известных комедий, но я вдруг заинтересовался остальным творчеством итальянца и нашел несколько неплохих вещичек. Безоговорочно всем порекомендовать вам их не могу. А вот ценителям кино и уж тем более любителям Челентано фильм удовольствие доставит.
Название поста не случайно. Все-таки итальянские комедии более специфические чем французские, а уж тем более для нас людей взращенных Голливудом. Похоже на этом фильме Челентано оттачивал свой образ из “Украшения строптивого”. Тадеус (Челентано) - владелец отеля придирчивый и строгий. Одна из постоялиц этого отеля Джорджи влюблена в него. Собственно говоря и он тоже в нее влюблен, только не догадывается об этом и думает что она любит другого. Менее оригинальный ход придумать сложно, но зато, как они сыграли.
Другой официант отеля - один воспитывает дочь. Она думает, что он важный бизнесмен и приезжает к нему в отель на день рождения. Колдун шарлатан, боксер неудачник, со своим тренером.
Все они пронесутся в красочном хороводе этаком танце комедии положений если я правильно правильно охарактеризовал жанр. Легко, приятно, весело. Что-то в ней есть от комедий немого кино. Как говорил Михаил Задорнов (грешен, когда то я любил выступления Задорнова): Итальянцы похожи на русских, они говорят руками и все время думают, что бы украсть. В итальянских комедиях слова не главное. Нет в них бывают остроумные диалоги, перебранки, перест зач. Но если отнять мимику, движения половина удовольствия колорита исчезнет. И я опять открою большой секрет все приключения благополучно завершаться и всех ожидает счастливый конец
Другой официант отеля - один воспитывает дочь. Она думает, что он важный бизнесмен и приезжает к нему в отель на день рождения. Колдун шарлатан, боксер неудачник, со своим тренером.
Все они пронесутся в красочном хороводе этаком танце комедии положений если я правильно правильно охарактеризовал жанр. Легко, приятно, весело. Что-то в ней есть от комедий немого кино. Как говорил Михаил Задорнов (грешен, когда то я любил выступления Задорнова): Итальянцы похожи на русских, они говорят руками и все время думают, что бы украсть. В итальянских комедиях слова не главное. Нет в них бывают остроумные диалоги, перебранки, перест зач. Но если отнять мимику, движения половина удовольствия колорита исчезнет. И я опять открою большой секрет все приключения благополучно завершаться и всех ожидает счастливый конец
Комментариев нет:
Отправить комментарий