вторник

Потеряные в переводе


 " Трудности перевода".
 Фильм из разряда кино не для всех. Я редко смотрю подобные фильмы, но в этот раз захотелось посмотреть что-нибудь эдакое. С третьего раза я его досмотрел. И скажу оно того стоило. Несмотря на некоторую затянутость и какую-то не плавность. Создаётся какая-то особая атмосфера. Более дословно название фильма можно перевести, как "потери в переводе", некоторым даже нравиться вариант "потерянные в переводе". Режиссёр фильма София Коппола дочь знаменитого Френсиса Форда Копполы. Актеры тоже довольно известные. Билл Мюррей и Скарлет Йохансен - великолепный дуэт.
   По виду похоже на курортный роман. Оба попали в незнакомую страну, обоим скучно, оба живут с не очень близкими людьми, оба не реализовали себя в жизни.
Жена Боба Харриса (Билл Мюррей) типичная домохозяйка, больше интересующаяся выбором ковра в гостиную. А муж Шарлотты (Скарлет Йохансен)  - обычный парень больше любящий тусоваться в отличие самой Шарлотта - тонкой интеллектуалки. Понятно, что Шарлотта и Боб  стали сближаться, между ними возникло, что-то вроде дружбы. Такие лёгкие платонические : ( ? отношения. Совместные посещения баров, ресторанов, знакомых. У них в запасе всего неделя. И трудно сказать будет ли продолжение у всего этого или они просто расстанутся каждый в свою жизнь.
   В фильме очень красивый визуальный ряд пасмурный и хмурый, но все равно очень красивый и приятный саундтрек. Фильм, конечно под особое настроение, но если в это настроение попасть впечатление остаётся самое наилучшее.

Комментариев нет:

Отправить комментарий